全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          首頁 > 高中頻道 > 高二英語復習方法 > 英語專題輔導:如何做好中譯英翻譯題(2)

          英語專題輔導:如何做好中譯英翻譯題(2)

          2011-08-18 16:12:02百度文庫

            例7:人們對于那些樂于幫助他人脫離險境的人總是滿懷感激之情。(grateful)

            分析:grateful的詞組是be grateful to sb for sth,這是一句簡單的陳述句,它的主干是人們對于那些人滿懷感激,總是讓我們想到be always doing,而那些人有由who引導的定語從句修飾。

            譯句:People are always grateful to those who are ready to help others out of danger.

            例8:我還沒來得及提醒他要保守這個秘密他就匆匆掛了電話。(before)

            分析:這個翻譯在動筆之前一定要搞清句意,抓住主干。要理清事情發展的順序,他先掛了電話,我還沒來得及提醒他,所以before前后的部分千萬不能顛倒,要看懂主干。

            譯句:He hung up the phone in a hurry before I could remind him to keep the secret.

            例9:他忘了帶閱讀證,進不了圖書館。(accessible)

            分析:學生習慣按照中文的順序來進行翻譯,而此句中的accessible恰恰是幾個我們必須要牢記的sth. be + adj. to sb.結構之一,那么中文要理解成圖書館對于我們是無法進入的。

            譯句:He forgot to bring the reading card, so the library was not accessible to him.

            例10:你今晚能來參加我的生日聚會嗎?(possible)

            分析:單純翻譯“能否做某事”,考生可能會想到…can do sth或者be able to do sth等短語,但是括號里給出了possible這個單詞,就要想如何用這個詞表達能否做某事的含義,即做某事是否可能。It is possible for sb to do sth這個短語也是高中里很重要的一個表達。

            譯句:Is it possible for you to attend/ come to my birthday party this evening/tonight?

            例11:盡管遭受如此嚴重的自然災害,但只要不灰心,我們終會克服暫時的困難。(Although…)

            分析:翻譯中的長句, 要判斷句子之間的邏輯關系,然后用合適的連接詞(或者介詞短語,非謂語動詞等)把句子給連接起來,整個句子就搞定了。另外,考生對一些詞的翻譯不甚了解,可能會導致失分,例如“遭受”、“灰心”、“克服”、“暫時”這些詞的翻譯。在翻譯長句子時還有很重要的一點就是不要漏掉重要信息,這需要考生在翻譯時對句子的細節有精準的把握,翻譯完后再對照一下中英文意思,看有沒有遺漏重要信息。

            譯句:Although we are suffering such a serious/severe natural disaster,we will eventually smooth away/overcome the temporary difficulty as long as we don't/never lose heart.

            例12:無論風多大、雨多急,警察一直堅守在崗位上。(no matter…)

            分析:本句是一個讓步狀語從句,要用“no matter”的結構來翻譯。通過對從句部分的理解從而確定是用“no matter how”來連接和引導主從句。

            譯句:No matter how hard the rain falls and the wind blows, the police keep to their posts.

            例13:據報道,這種野生植物含有豐富的維生素。(It…)

            分析:本題考查:1)It句型;2)be rich in或contain的用法。

            譯句:It is reported that this wild plant is rich in/contains/has a lot of vitamins.

            例14:我從未想到這種事竟然會發生在他的身上。(occur)

            分析:學生會把occur對應到發生這個意思上,而將我從未想到譯為I have not thought that…這樣,盡管使用到了key word,但也無法得分。明顯occur應使用在從未想到這個結構中,為It never occurred to sb. that…

            譯句:It never occurred to me that such a thing should happen to him.

          [標簽:英語]

          分享:

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位。

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位。

          高校分數線

          專業分數線

          • 歡迎掃描二維碼
            關注高考網微信
            ID:gaokao_com

          • 👇掃描免費領
            近十年高考真題匯總
            備考、選科和專業解讀
            關注高考網官方服務號


          亚洲AV无码乱码国产麻豆| 一本大道香蕉中文在线高清| 超清中文乱码字幕在线观看| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院 | 超清中文乱码字幕在线观看| 久久无码AV中文出轨人妻| 国产精品无码DVD在线观看| 国产一区三区二区中文在线| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 99久久超碰中文字幕伊人| 人妻无码一区二区三区免费| 精品一区二区三区中文字幕| 国产综合无码一区二区三区| 中文字幕日韩理论在线| 中文字幕日本人妻久久久免费| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 亚洲欧美日韩中文久久| 精品日韩亚洲AV无码| 无码精品国产dvd在线观看9久| 黑人无码精品又粗又大又长 | 中文字幕亚洲码在线| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 中文字幕一二区| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 无码中文字幕av免费放dvd| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 无码专区中文字幕无码| 国产成人无码专区| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 无码国产精品一区二区免费式直播| 中中文字幕亚洲无线码| 无码精品一区二区三区免费视频| 亚洲人成人无码网www电影首页| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 无码国产精品一区二区免费模式 | WWW插插插无码视频网站| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 久久亚洲日韩看片无码| 韩国三级中文字幕hd久久精品|