Image Modal
          全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

          東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

          西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          首頁 > 本科留學(xué) > 雅思口語 > 雅思口語話題資料分享:元宵節(jié)

          雅思口語話題資料分享:元宵節(jié)

          2014-12-25 16:21:36留學(xué)網(wǎng)整理


          高考

            The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunarmonth, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance.

            元宵節(jié)是在陰歷的元月15號,通常在陽歷的二月或者三月。早在西漢時期(公元前206年-公元25年)元宵節(jié)就已經(jīng)成為具有重要意義的節(jié)日。

            This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grandfestival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.

            這一天重要的活動就是看燈啦。早在公元前206年至公元220年的漢代,佛教就在中國盛行。有一位帝王聽說僧侶可以看到舍利,也就是佛被火化后留存在體內(nèi)的東西,在陰歷的正月十五這一天點燈敬拜佛祖,于是這位帝王就命令這一天在他的宮殿和廟宇里點燈以表現(xiàn)他對佛祖的尊敬。此后,這項佛教儀式發(fā)展成為普通民眾的盛大節(jié)日,它的影響力從中原地區(qū)一直蔓延到整個中國。

            Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited.

            直到今天,全國上下每年都會過元宵節(jié)。不同形狀和大小的燈籠會懸掛在街上,吸引無數(shù)的游人。孩子們會拿著自制的或買來的燈籠在街上閑逛,十分開心。

            "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddleson a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

            “猜燈謎”是節(jié)日的核心部分。燈籠的主人會將謎語寫在一張紙條上并貼在燈籠上。如果游客能解開燈謎,他們就能將紙條拿下來去燈籠的主人那看答案是否正確。如果答案是對的,他們將會得到一份小禮物。這項活動最早在宋朝(公元960-1279)出現(xiàn),當人們在賞燈的時候開始。由于猜燈謎極具趣味性,又需要動腦筋,所以后來在全社會各階層中收到普遍歡迎。

            People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinousrice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What's more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

            人們在元宵節(jié)的時候會吃元宵,因此這個節(jié)日也就叫做元宵節(jié)。“元宵”還有另外一個名字—湯圓,用糯米粉做皮,玫瑰花瓣、芝麻、豆醬、棗泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做餡,做成的小面球團。湯圓可以煮、炸或者蒸來吃。吃起來甜甜的,很美味。而且,湯圓在中國和“團圓”這個詞的發(fā)音相似,代表著團團圓圓。因此人們吃湯圓會象征著家庭的團圓、和諧和快樂。

            In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

            在元宵節(jié)的白天里,會有很多表演節(jié)目,例如,舞龍燈、舞獅、采蓮船、扭秧歌、踩高蹺和打鼓。到了晚上,除了華麗的燈籠,煙火也是另一道美麗的風(fēng)景。很多家庭從春節(jié)開始就在放煙火,并且延續(xù)到了元宵節(jié)。一些本地政府還會組織煙火晚會。在晚上,當新年的第一輪滿月出來后,人們就會被天空中華麗的煙火和明月所陶醉。

          [標簽:海外留學(xué) 考試 雅思]

          分享:

          高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

          • 歡迎掃描二維碼
            關(guān)注高考網(wǎng)微信
            ID:gaokao_com

          • 高考


          高考關(guān)鍵詞

          亚洲熟妇无码AV在线播放| 秋霞无码一区二区| 国产成人无码一区二区三区 | 久久中文字幕人妻熟av女| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲va中文字幕无码| 久久精品无码一区二区WWW | 最近中文字幕大全免费版在线| 国产麻豆天美果冻无码视频| 熟妇人妻中文a∨无码| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 日韩精品无码免费专区午夜| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产精品无码a∨精品| 精品高潮呻吟99av无码视频 | 无码av中文一二三区| 中文字幕专区高清在线观看| 无码欧精品亚洲日韩一区| 中文字幕无码久久久| 人妻中文无码久热丝袜| 成年午夜无码av片在线观看 | 无码人妻一区二区三区在线视频| 精品人妻V?出轨中文字幕| 中文字幕7777| 久久精品无码一区二区app| 亚洲AV人无码综合在线观看| 中文无码喷潮在线播放| 久热中文字幕无码视频| 中文无码熟妇人妻AV在线| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 无码人妻品一区二区三区精99| 免费无码国产欧美久久18| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 最近的中文字幕在线看视频| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 91精品久久久久久无码 | 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 无码夫の前で人妻を侵犯| 中文字幕日本在线观看| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 中文字幕日本人妻久久久免费|