全國(guó)

          熱門城市 | 全國(guó) 北京 上海 廣東

          華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

          東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

          西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          首頁(yè) > 高考總復(fù)習(xí) > 高考語(yǔ)文復(fù)習(xí)方法 > 高考語(yǔ)文文言文翻譯方法和技巧

          高考語(yǔ)文文言文翻譯方法和技巧

          2019-04-17 13:12:21網(wǎng)絡(luò)資源文章作者:高考網(wǎng)整理

          高考語(yǔ)文文言文翻譯方法和技巧

          “文言文翻譯”作為高考語(yǔ)文必考的一個(gè)項(xiàng)目,分值已由以前的6分、8分上升到10分,權(quán)重增加,不可忽視。

          要把文言文語(yǔ)句放到上下文中理解。

          要譯好一個(gè)文言文句子,同樣要遵從“詞不離句,句不離篇”的原則。要把文言文語(yǔ)句放到上下文中來(lái)理解,放到具體的文言文語(yǔ)言環(huán)境中來(lái)斟酌。判定文言文虛詞的意義和用法,一字多義的實(shí)詞到底是哪個(gè)義項(xiàng),文言文句式是如何選用的,怎樣準(zhǔn)確斷句,意譯如何進(jìn)行,這些都要依托上下文。離開了一定的語(yǔ)言環(huán)境,文言文句子往往很難準(zhǔn)確理解,也就很難能翻譯好。有些考生不注重推敲上下文,兩眼只盯著要求翻譯的句子本身,結(jié)果是“欲速則不達(dá)”,翻譯中出現(xiàn)偏差甚至錯(cuò)誤,這就是沒有語(yǔ)境意識(shí)造成的。

          字字落實(shí);直譯為主,意譯為輔。

          “字字落實(shí)”是文言文翻譯的最基本要求。所謂“字字落實(shí)”,就是在翻譯時(shí),將文言語(yǔ)句中的每個(gè)字都落到實(shí)處,每個(gè)字都要在翻譯中體現(xiàn)出來(lái),不得漏掉一個(gè)字。即使是遇到發(fā)語(yǔ)詞、語(yǔ)助詞、語(yǔ)氣詞這些無(wú)法直接譯出來(lái)的字詞,考生也要明白哪些字詞是不需要翻譯出來(lái)的,要在自己的心中將它落到實(shí)處。

          意譯求文從字順——調(diào)、補(bǔ)、變

          ① “調(diào)”就是調(diào)整句式。需要調(diào)整的句式主要有兩種,一是特殊句式,一是固定句式。需調(diào)整的特殊句式主要是指倒裝句(特殊句式有有判斷句、被動(dòng)句、倒裝句等),翻譯時(shí),要把文言文倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。古漢語(yǔ)中還有一些固定句式,如“不亦……乎”、“無(wú)乃……乎”“……孰與……”等,翻譯時(shí),要把這些特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)的形式表達(dá)出來(lái)。

          ②“補(bǔ)”,就是增補(bǔ)。①補(bǔ)出省略句中的省略成分,這就要求我們要對(duì)文言文中的省略句要有所了解,并能判斷一個(gè)文言文句子中哪些成分省略了,以便補(bǔ)出;②補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句,古人用筆簡(jiǎn)約,往往前面說(shuō)過(guò)的話,后面一般就不再重復(fù),而在現(xiàn)代漢語(yǔ),就要給出。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。

          ③“變”,就是變通。在忠實(shí)于文言文原文的基礎(chǔ)上,活譯為相關(guān)文字。這主要是指文言文中比喻、借代、引用等意義及夸張的說(shuō)法、委婉地說(shuō)法、互文地說(shuō)法等,直譯時(shí)會(huì)不明確。如“秋毫不敢有所近”(鴻門宴)),直譯為“連秋天里野獸的毫毛也不敢接近”就顯得不合道理,而應(yīng)意譯為“連最細(xì)小的東西都不敢占有”,才能明確。

          [標(biāo)簽:復(fù)習(xí)指導(dǎo) 高考備考]

          分享:

          高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)

          高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

          高校分?jǐn)?shù)線

          專業(yè)分?jǐn)?shù)線

          日期查詢
          • 歡迎掃描二維碼
            關(guān)注高考網(wǎng)微信
            ID:gaokao_com

          • 👇掃描免費(fèi)領(lǐng)
            近十年高考真題匯總
            備考、選科和專業(yè)解讀
            關(guān)注高考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)


          日韩精品久久无码中文字幕| 99精品久久久久中文字幕| 久久av高潮av无码av喷吹| 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 久久久久无码专区亚洲av| 国内精品无码一区二区三区| 天堂无码久久综合东京热| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 中文字幕免费高清视频| 中文字幕无码不卡在线| 免费A级毛片无码视频| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 久久精品无码一区二区三区日韩| 一二三四在线播放免费观看中文版视频| 特级小箩利无码毛片| 国产午夜片无码区在线播放| 国产成人无码免费看视频软件 | 一本大道无码日韩精品影视| 丰满熟妇人妻Av无码区| 亚洲av无码一区二区三区网站| 中文字幕亚洲图片| 最近2019中文字幕免费直播| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲成?v人片天堂网无码| 国产精品va无码一区二区| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色 | 日本欧美亚洲中文| 中文字幕视频一区| 中文字幕高清在线| 在线观看中文字幕| 中文字幕免费在线观看| 日韩欧美群交P片內射中文| 亚洲一区无码中文字幕| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 免费A级毛片无码无遮挡| 亚洲无码精品浪潮| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 久久久久亚洲精品无码网址|