Image Modal
          全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 少兒英語故事:牙齒仙女

          少兒英語故事:牙齒仙女

          來源:網絡來源 2009-08-28 13:13:13

          [標簽:英語]

            Primitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body. As any voodoo artist will tell you, if you want to grind someone into powder, you don't need to touch him at all. It's quite enough to stamp on a missing molar and let "contagious magic" do the rest. This is why peoples all over the world traditionally hide lost body parts, lest they fall into the wrong hands.

            遠古時期的人們認為毛發、剪下的指甲和脫落的牙齒即使離開了人的身體,仍與其主人保持著神秘的聯系。正如任何一個伏都教大師都會告訴你的,假如你想置某人于死地,根本用不著去碰他,只需用腳踩碎那人脫落的一顆臼齒就夠了,剩下的事就交給“無邊的法力”去辦。這就是為什么全世界各個民族都習慣于把身體上脫落的東西藏起來,以免落入惡人之手。

            American children's ritual of hiding lost teeth under their pillows probably derives distantly from this practice. But there is an obvious difference, for when Suzie conceals her baby milk-tooth, she fully expects it to be found, and by a good magician, not an evil one. Moreover, she expects to be paid for having surrendered it, and at the going rate. Nothing mare clearly suggests the blithe commercial gusto of our culture than this transformation of a fearful superstition into a cheery business transaction.

            美國兒童把脫落的牙齒藏到枕頭下的習慣做法很可能與這個習俗稍有聯系。但兩者又有明顯的差別,因為當小蘇珊把她的乳牙藏起來時,她其實滿心希望有個善良的,而不是邪惡的巫師能發現她的牙齒。而且由于交出了牙齒,她還希望按現行價格得到報償。我們把可怕的迷信變成了愉快的商業交易,沒有什么比這更明白地表明我們文化中的令人愉快的商業熱情。

            Because American children expect fair exchange for their lost teeth, it is likely that the tooth fairy ritual derives more immediately from the European, and particularly German, tradition of placing a lost tooth in a mouse or a rat hole. The folk belief governing this practice is that when a new tooth grows in, it will possess the dental qualities, not of the original, lost tooth, but of whatever creature finds it, so the creatures of choice would be those world-class champers, the rodents.

            因為美國孩子希望用他們脫落的牙齒作公平交易,所以牙齒仙女的習俗可能更直接淵源于歐洲風俗,尤其是德國風俗中把脫落的牙齒放在老鼠洞里的傳統做法。這種習俗依據的民間觀念認為,新牙長出來時不具有原先脫落的牙齒的特質,哪種動物發現了掉下來的牙,新牙就具有那種動物的牙的特質。因此,要選那些世界一流的擅長啃咬的動物,那些嚙齒目動物。

            Thus the  optimistic, "fair exchange" principle most likely started in Germany and was brought here by German immigrants. It was only left to America to replace the beneficent “tooth rat” with the more agreeable fairy and to replace the traditional hope of hard molars with our more characteristic hope of hard cash.

            因此,這種樂觀的“公平交易”原則很可能發源于德國,并由德國移民帶到了這里。美國人只是把好心的“牙齒老鼠”換成了更可親的仙女,而傳統上人們希望長出堅固的牙齒,到我們這兒卻變成了希望拿到現金,這就更具有我們的特色。

           

          收藏

          相關推薦

          京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

          違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

          高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 www.scgzkg.net . All Rights Reserved

          视频一区中文字幕| 精品无码一级毛片免费视频观看 | 亚洲精品无码鲁网中文电影| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 人妻精品久久久久中文字幕69| 国产成人亚洲综合无码精品| 中文字幕人妻无码系列第三区| 好看的中文字幕二区高清在线观看| 国产激情无码视频在线播放性色 | 2014AV天堂无码一区| 无码内射中文字幕岛国片| 国产午夜无码精品免费看动漫| 夜夜添无码试看一区二区三区| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 国产精品无码专区| 人妻无码第一区二区三区| 亚洲精品无码久久久久去q| 中文字幕亚洲一区| 中文字幕精品一区二区日本| 成人性生交大片免费看中文 | 丰满少妇人妻无码| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 四虎影视无码永久免费| 一级片无码中文字幕乱伦 | 日本欧美亚洲中文| 91中文字幕在线观看| 人看的www视频中文字幕| 国产高清无码毛片| 久久青青草原亚洲av无码| 色欲香天天综合网无码| 无码精品人妻一区| 中文字幕无码高清晰| 亚洲一区二区三区无码中文字幕 | 色综合天天综合中文网| 欧美日韩国产中文字幕| 日本中文字幕电影| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 台湾无码AV一区二区三区| 夜夜添无码试看一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区免费 |