Image Modal
          全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 2025年高考如何把沒有明顯主謂賓的句子翻譯成英文

          2025年高考如何把沒有明顯主謂賓的句子翻譯成英文

          來源:網絡整理 2024-11-12 12:28:22

           中國學生在進行“中翻英”時,普遍存在的兩個問題。其中第一個問題是:一個漢語句子,如果有明顯的“主謂賓”結構,比如“我/喜歡/游泳”,則學生們一般能夠翻譯,但如果沒有明顯的“主謂賓”結構,比如“不行就算啦”,則學生們一般不會翻譯,或者雖然翻譯出來了,但不準確。所以下面就簡單談談如何翻譯沒有明顯“主謂賓”結構的漢語句子。

            翻譯“不行就算啦”這種沒有明顯“主謂賓”結構的漢語句子,我們可以分三步走。第一步,根據這個漢語句子的上下文,將它改寫成一個有明顯“主謂賓”結構的漢語句子。假設“不行就算啦”這個句子的上文是:我們想訪問這個網站,但它的網址好象不對。下文是:我們再換一個網站試試吧。那么根據上下文的意思,我們可以將“不行就算啦”,改寫為“這個網址如果不能用,我們就放棄它吧”。

            第二步,將這個經過改寫的漢語句子翻譯成英語(下面第一句)。

            第三步,對這個英語句子進行簡化,刪除原句中間沒有的單詞,比如URL(網址)、we(我們)等,保留原句中間已有的單詞,比如unavailable(不行)、give up(算啦)等,并根據英語的習慣,對單詞和句子做適當調整,即可形成最終的英語譯文(下面第二句)。

            ①If this URL is unavailable, we should give up. 這個網址如果不能用,我們就放棄它吧。

            ②Give up if unavailable. 不行就算啦。

            看到這里,有些的讀者可能會問:如果在英語考試時,只有“不行就算啦”孤零零一個句子,沒有上下文,在這種情況下,應當怎樣辦呢?其實很好辦!在這種情況下,您可以像小學生造句那樣,將“不行就算啦”這個句子,即興改寫為一個有明顯“主謂賓”結構的句子,比如即興改寫為“這臺電腦如果不工作,我們就放棄它吧”,然后按照上面介紹的三步走方法,形成最終的英語譯文(請看下面兩個例句)。

            ①If this computer does not work, we should give up. 這臺電腦如果不工作,我們就放棄它吧。

            ②Give up if unworkable. 不行就算啦。

           相關推薦:


            高考英語知識點匯總

           

          最新高考資訊、高考政策、考前準備、志愿填報、錄取分數線等

          高考時間線的全部重要節點

          盡在"高考網"微信公眾號

            中國學生在進行“中翻英”時,普遍存在的兩個問題。其中第一個問題是:一個漢語句子,如果有明顯的“主謂賓”結構,比如“我/喜歡/游泳”,則學生們一般能夠翻譯,但如果沒有明顯的“主謂賓”結構,比如“不行就算啦”,則學生們一般不會翻譯,或者雖然翻譯出來了,但不準確。所以下面就簡單談談如何翻譯沒有明顯“主謂賓”結構的漢語句子。

            翻譯“不行就算啦”這種沒有明顯“主謂賓”結構的漢語句子,我們可以分三步走。第一步,根據這個漢語句子的上下文,將它改寫成一個有明顯“主謂賓”結構的漢語句子。假設“不行就算啦”這個句子的上文是:我們想訪問這個網站,但它的網址好象不對。下文是:我們再換一個網站試試吧。那么根據上下文的意思,我們可以將“不行就算啦”,改寫為“這個網址如果不能用,我們就放棄它吧”。

            第二步,將這個經過改寫的漢語句子翻譯成英語(下面第一句)。

            第三步,對這個英語句子進行簡化,刪除原句中間沒有的單詞,比如URL(網址)、we(我們)等,保留原句中間已有的單詞,比如unavailable(不行)、give up(算啦)等,并根據英語的習慣,對單詞和句子做適當調整,即可形成最終的英語譯文(下面第二句)。

            ①If this URL is unavailable, we should give up. 這個網址如果不能用,我們就放棄它吧。

            ②Give up if unavailable. 不行就算啦。

            看到這里,有些的讀者可能會問:如果在英語考試時,只有“不行就算啦”孤零零一個句子,沒有上下文,在這種情況下,應當怎樣辦呢?其實很好辦!在這種情況下,您可以像小學生造句那樣,將“不行就算啦”這個句子,即興改寫為一個有明顯“主謂賓”結構的句子,比如即興改寫為“這臺電腦如果不工作,我們就放棄它吧”,然后按照上面介紹的三步走方法,形成最終的英語譯文(請看下面兩個例句)。

            ①If this computer does not work, we should give up. 這臺電腦如果不工作,我們就放棄它吧。

            ②Give up if unworkable. 不行就算啦。

           

          收藏

          京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

          違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

          高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 www.scgzkg.net . All Rights Reserved

          国产在线无码不卡影视影院| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 无码免费又爽又高潮喷水的视频 无码毛片一区二区三区中文字幕 无码毛片一区二区三区视频免费播放 | 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲成在人线在线播放无码| 中文无码伦av中文字幕| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 精品久久久久久无码专区| 国产成人精品一区二区三区无码| 久久精品天天中文字幕人妻| 人妻丰满熟妇A v无码区不卡| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 | 中文字幕精品一区二区精品| 久久国产精品无码一区二区三区 | 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越| 亚洲最大激情中文字幕| 国产精品无码A∨精品影院| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 久久精品亚洲乱码伦伦中文 | 少妇中文字幕乱码亚洲影视| 国产精品无码专区| 免费A级毛片无码视频| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 最近高清中文在线字幕在线观看 | 线中文在线资源 官网| 国产中文欧美日韩在线| 人妻无码人妻有码中文字幕| 无码日韩人妻AV一区二区三区 | 亚洲人成无码网WWW| 久久伊人亚洲AV无码网站| 国模吧无码一区二区三区| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品无码一区二区WWW | 国产成年无码AV片在线韩国| 欧美日韩中文国产va另类电影| 精品一区二区三区中文字幕| √天堂中文官网在线| 中文字幕免费在线| 亚洲欧美日韩中文字幕二区| 免费A级毛片无码A∨免费| 中文字幕日韩精品无码内射| 日韩AV无码久久一区二区|